Tag Archives: Patricia Prime Book reviews

Breakfast with Epiphanies

My love of haiku is unflinching, as is my admiration for Patricia Prime’s work in the field, so it is with great pleasure I publish this review of Owen Bullock’s latest, breakfast with epiphanies.


breakfast with epiphanies by Owen Bullock. Oceanbooks, Mount Maunganui. (2012) p.b. pp. 83. ISBN numbers: (paperback) 978-1-927199-96-1, (ePub) 978-1-927199-97-8, (Mobi) 978-1-927199-98-5. RRP: NZ$19.95. Reviewed by Patricia Prime

Owen Bullock has been writing haiku since 1999 and he has also published tanka, haibun, renga, longer forms of poetry and fiction. He has been the editor of Bravado, Spin, Kokako and Poetry NZ.

The haiku in breakfast with epiphanies guide the reader towards some sort of insight or recalled experiences which in some way are new or imaginatively refreshing. Bullock’s use of simple language enables the reader to respond to his haiku, many of which appeal immediately and on re-reading:

the silence
of this wall


blue rain
a kayak frozen
in the slipstream

The choice of poems Bullock has made for this collection is as near perfect as any discerning reader could want. In form they range from the traditional three-line haiku, to one-line poems, such as the following

I reach the trees so does the birdsong

while others are four-line haiku, as we see in this example:

I’m holding onto a mug
the way father did
in the photo

Most of the haiku are without punctuation which allows the beauty in these poems to be highlighted in the flow of thought through each piece. Punctuation would impede that movement, as is demonstrated in the following two haiku:

no one
behind him
mountain path


river’s stillness
by oars

The haiku are defined by their simplicity and the pure intensity of concision, and through openness, wit and humour. The poetry here is drawn from nature, grief and family to graduation, meditation and smoko. In spite of his invitation to examine the intricacies of his personal life, these topics are familiar and the haiku demonstrate clarity and single-mindedness.

Imagery is a strong point of the poet’s delivery, as he writes “grass seeds / hang / in the night” or “a white duck / through dark reflections / the evening.” Bullock also demonstrates his ability to deal with the subject of illness with a degree of humour:

just before
the doctor’s surgery
my arrhythmia

There are unforgettable lines such as “city dump / a little boy finds / an old speech bubble” and “first light / I have to let go / of yesterday.” The haiku have much to do with a fine use of nostalgia that gives one the sense that the poet is sharing with you a wealth of knowledge, wit and wisdom. The language is uncomplicated and the combination of craft and simplicity makes breakfast with epiphanies a satisfying collection by one of New Zealand’s foremost haiku poets.


Filed under poetry & publishing

Lighting the Global Lantern

Lighting the Global Lantern: A Teacher’s Guide to Writing Haiku and Related Forms by Terry Ann Carter. Canada: Wintergreen Studios Press (2011) 178 pp. p.b. RRP: US$25.00.  ISBN: 9780986547317.

Reviewed by Patricia Prime

This guide to writing haiku and related literary forms is from the internationally-renowned poet, editor and teacher, Terry Ann Carter.  Carter has published four books of haiku and three collections of lyric poetry.  She is committed to poetry in service to the global community.

The major categories of Japanese short forms of poetry are examined closely: haiku, tanrenga, rengay, renga/renku and linked haiku, haibun, tanka and haiga.  Each genre is illustrated with examples by traditional Japanese poets and contemporary international poets.  There are also articles for teaching the forms, as well as definitions and histories of the various genres, and a list of resources and useful books.

Lighting the Global Lantern provides one of the most comprehensive overviews of Japanese traditional poetry to be found in English.  The main theory of the work, the need for a teacher’s guide to the various forms, is developed in a sequence of examples and discussions.

Carter notes in her “Definition of haiku” that “A haiku is a short poem that uses imagistic language to convey the essence of an experience.  It is what is happening ‘now’”.  Examples of both traditional Japanese and contemporary haiku illustrate this section, as we see from the following examples:

cold moon –
three stalks of bamboo
among the withered trees



wants the dog

Ruth Holzer

Omitted from Carter’s list of tanka, haiku, haibun and linked form magazines is the New Zealand magazine Kokako, of which I am co-editor.  The magazine also runs a haiku and tanka contest on alternate years.  Another website which may interest students and teachers is the Katikati haiku Pathway, which was instigated in New Zealand by poet Catherine Mair.  Here one can see examples of haiku, from traditional to contemporary haiku, engraved on boulders.

The opportunity for students to experience writing collaborative sequences of free-verse poems with friends or overseas poets is offered through the forms of tanrenga, rengay, renga/renku and linked haiku.  A useful site for those wishing to learn more about such forms is John Carley’s website at www.renkureckoner.co.uk.  Garry Gay invented the “rengay” in 1992 and some of his notes concerning this format are included under the heading “Rengay”.  In his opening paragraph, Guy says: “To write a good rengay you are probably a good haiku writer. The rengay, like the haiku, relies on your ability at suggestive writing.”  A fine example is given of a rengay composed by Terry Ann Carter and Richard Straw.

The definition of haibun states that “A haibun tells the story about something that you saw or did or imagined.  It is important to remember that the haiku that follows the narrative should illustrate the point of your prose, or extend the prose – it does not capsulate what has been written.”  Several excellent haibun are incorporated into this section, one being Mike Montreuil’s “Change”:

After two months of hearing complaints from my nineteen-year-old  daughter, I finally heard a good morning and bye when I left to work. It was  another reason to scratch my head and wonder why her mood suddenly  changed.

a tease from her brother
she snaps a response –
love is in the air

Websites on offer to writers of haibun are Contemporary Haibun Online and Haibun TodayHaibun Today is also instrumental in offering a venue for tanka prose.  Many articles on haibun and tanka prose are to be found in both journals and may be of interest to students and teachers alike.

Tanka is defined as being “a highly personal and emotional poetry; in Japanese, it is written in five lines or phrases in a pattern of 5-7-5-7-7 syllables.  Kozue Uzawa, editor of Gusts: Contemporary Tanka, explains that English tanka should come closer to 20 syllables.  She invites us to write directly and express our feelings freely.”  The following two examples are from Japanese traditional tanka and from contemporary tanka:

no different, really –
a summer moth’s
visible burning
and this body
transformed by love

Lady Izumi Shikibu


the cold walk,
between us,
the creek running
under ice

Tom Clausen

The many tanka that Carter chooses to demonstrate her themes are moving, and worth reading.

As Carter says in her “Definition of haiga: “Haiga is a traditional art form composed of brush painting and calligraphy of haiku poetry.  Today, haiga is created with drawings, paintings, photographs and digital technology – marrying image and text so that each is independent of the other, yet producing an artwork mysteriously ‘new’”.  Examples are given of both traditional haiga and contemporary haiga – one a most beautiful piece by Pamela Miller Ness, featuring embroidered image and haiku on linen. Photographic images are becoming more and more popular and a section is devoted to Paul Benoit’s photos.  Line drawings by Matt Cipov are also a feature of this section.  Jim Kacian’s article “Haiga: Pictures and Words Together at Last” is an invitation for both students and experienced poets to “enrich ourselves with examples of art in order to inspire modern day haiga.”  Kacian develops his argument from paintings and posters to Japanese practioners of haiga using the poem/portrait.  As Kacian says of the use of paintings in haiga:

Our relationship with the image is changed, because the words shift out  attention from our contemplation of the image to finding some relationship  between the  image and these words. We know this because this image has  been used for advertising purposes, and so has lost some of its power to excite  the imagination purely as image.

This guide is a wonderful resource for both students and teachers.  It contains insights and examples of the many forms of Japanese short poetry, as well as valuable information in the form of essays, book lists and websites.  It is highly recommended to those wishing to write, teach or study the various forms.


Filed under discussions, poetry & publishing